Проблема употребления предлогов при глаголах «горестного чувства»

Выбор предлога при глаголах «горестного чувства», к которым традиционно относят глаголы скучать, томиться, тосковать, плакать, горевать, тужить, печалиться, (со)жалеть, может представлять определенные трудности для иностранцев, изучающих русский язык. Дело в том, что существуют две предложные конструкции, в которые способны встраиваться глаголы «горестного чувства»: 1) X V по Yдат. и 2) X V о Yпредл.. Причем, эти конструкции часто представляются как синонимичные. Действительно, их взаимозамена возможна в большинстве случаев, однако, что можно показать с помощью Национального корпуса русского языка, не всегда. Насколько нам известно, семантические различия между двумя указанными выше конструкциями не становились темой отдельного исследования в русской грамматической традиции [Русская грамматика 1980], [Золотова 2001].

Конструкции с базовым пространственным значением «бить в» и «бить по»

В современной лингвистике существует взгляд на значение лексемы бить, согласно которому этот глагол означает, что «процесс – дискретный и являющийся проявлением силы – облечен в пространственно-временную форму» [Добрушина, Меллина, Пайар 2001: 190]. Он способен описывать три формы, воплощающие действие силы. Во-первых, это видимое проявление силы: бьет ключ. Во-вторых, это звуковое проявление силы: бьет колокол. В-третьих, сила может воплощаться в трансформации, происходящей с объектом, на который она направлена: бить посуду. Число возможных при этом глаголе прямых дополнений ограничено, так как они должны обозначать объекты, которые способны подвергаться определенному воздействию при применении к ним силы. Объекты должны обладать восприятием или хрупкостью. Поэтому прямыми дополнениями при данном глаголе не могут становиться слова, обозначающие такие объекты, про которые неясно, что может с ними произойти: *бить стену, *бить барабан, *бить клавиши.