Application of the National Russian Corpus in Teaching Russian and Polish-to-Russian Translation to Polish Students

The aim of this presentation is to introduce future ideas related to application of the National Russian Corpus (hereinafter referred to as the NRC) in teaching General Russian, Business Russian and Polish-to-Russian Translation to Polish students of Russian at the Institute of East-Slavonic Studies in the University of Opole, Poland. The rationale behind this presentation is an increasingly difficult access to contemporary Russian language teaching materials in Poland as well as the scarcity of monolingual dictionaries of contemporary Russian on the Polish market. Moreover, growing implementation of communicative and lexical approaches in Russian language teaching and resultant focus on teaching of real language used in day-to-day communication enhances the position of the NRC as a complementary tool in Russian language teaching in Poland.

The National Russian Corpus as a teaching tool — general observations and case studies from the perspective of Russian language teaching in Poland

Цель этой статьи – представить некоторые теоретические соображения, а также примеры исследований отдельных проблем, иллюстрирующие применение Национального корпуса русского языка в преподавании общего курса русского языка, курса русского языка для делового общения и курса польско-русского перевода польским студентам в институте Восточно-славянских исследований в университете Ополе (Польша). Одной из причин, подвигших нас на написание этой статьи, стал постоянно усиливающийся дефицит современных учебных материалов по русскому языку в сегодняшней Польше; все острее ощущается на польском книжном рынке нехватка толковых словарей русского языка. Кроме того, растущее применение коммуникативных и лексических методов в преподавании русского языка и связанный с этим акцент на преподавании живого языка, используемого в повседневной коммуникации, усиливают роль НКРЯ как важного вспомогательного инструмента при обучении русскому языку в современной Польше.