О некоторых свойствах сентенциальных актантов в русском языке

В статье анализируются свойства сентенциальных (предикатных) актантов (например, Я знаю, что Петя неправ) в русском языке. Ключевым вопросом является то, насколько синтаксическое поведение актантов этого типа соответствует поведению канонического подлежащего, прямого дополнения и актанта конструкции с прилагательным в русском языке.
Вопросы языкознания 2012, № 5. С. 57-87.

Двойной реципрок в русском языке: значение и употребление

Настоящая статья посвящена конструкции с двойным выражением взаимного значения в русском языке. Напомним вкратце определение взаимного значения. Согласно принятому большинством исследователей определению А. М. Пешковского [Пешковский 1927/2003: 115] взаимными называют конструкции, обознача-ющие ситуации с двумя или более участниками, каждый из которых «является одновременно и действующим предметом (субъектом), и предметом, подверга­ющимся действию (объектом)».
Корпусные исследования по русской грамматике. / Ред.-сост. К.Л. Киселева, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.Г. Татевосов. М.: Пробел, 2009. С. 335-361

Прономинализация сентенциального аргумента в русском языке

Существует большое количество глаголов, у которых место подлежащего или одного из дополнений занимает так называемый сентенциальный аргумент (актант) — придаточное предложение или оборот, называющий ситуацию. Примером могут являться глаголы, присоединяющие придаточное с союзом что: ср. Вася говорил, что не поедет в Киев. Как и стандартные аргументы, сентенциальн