Релятивизация О-участника при пассиве в русском языке

Настоящая работа посвящена изучению свойств и функционирования предложений, подобных (1)–(3), содержащих пассивные относительные конструкции, в которых релятивизуется позиция O-участника.

Релятивизация позиции посессора в русском языке

Группа значений, которые принято описывать как посессивные, включает множество частных значений, причем провести четкую границу между посессивными и непосессивными значениями часто затруднительно или невозможно. Неоднократно было показано, что подобные границы, проведенные на универсальных сугубо семантических основаниях, часто плохо отражают данные конкретных языков (например, во многих языках отдельная конструкция используется для выражения партитивного значения в сочетаниях стакан воды, табун лошадей [Гращенков 2006: 98–101]). Поэтому в настоящей работе принят следующий достаточно распространенный принцип: посессивными в конкретном языке признаются те значения, которые выражаются с помощью той же конструкции, что и прототипические посессивные значения. Конструкции, которые могут использоваться для выражения прототипических посессивных значений называются посессивными конструкциями.

Множественная префиксация и анатомия русского глагола

Хотя теоретическое единство описательной лингвистики из-за слабости современной теории нереально, тем не менее исследователь конкретного языка должен не только владеть ее последними достижениями, но и сам быть теоретиком.
Корпусные исследования по русской грамматике. / Ред.-сост. К.Л. Киселева, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.Г. Татевосов. М.: Пробел, 2009. С. 92-156

Конструкция взять и сделать в русском языке

Работа посвящена описанию конструкции типа взять и сделать (взять да сделать, взять да и сделать) в русском языке. Выявляются грамматические ограничения на употребление конструкции в разных видо-временных формах и лексико-грамматические ограниче-ния на второй компонент конструкции. Описывается синтаксическая и коммуникативная структура, характерная для предложений с конструкцией "взять и сделать", и некоторые особенности текста, содержащего предложения с ней.

Конструкция «взять и сделать» в русском языке и ее типологические параллели

Работа посвящена описанию конструкции типа взять и сделать (взять да сделать, взять да и сделать) в русском языке. В работе, во-первых, исследуется семантика этой конструкции и, во-вторых, устанавливаются ее семантические особенности на фоне аналогичных и схожих с ней конструкций в других языках.
Защищена 24.05.2007, кафедра теоретической и прикладной лингвистики МГУ им. М.В. Ломоносова

«Стремиться пресекать на корню»: современная русская конструкция с «было»

В нашей статье речь пойдет о современной русской конструкции с частицей было: на материале Национального корпуса русского языка мы исследуем ее структуру, лексическое наполнение и семантику. Мы ограничиваем наши данные тек-стами, созданными после 1950 г.
Корпусные исследования по русской грамматике. / Ред.-сост. К.Л. Киселева, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.Г. Татевосов. М.: Пробел, 2009. С. 362-396

Конкуренция действительных причастий прошедшего и настоящего времени

Настоящее исследование посвящено вопросу о том, какие значения имеет категория времени у действительных причастий, и о том, каким образом осуществляется выбор между действительными причастиями настоящего и прошедшего времени в контекстах, подобных следующему: (1) Я хорошо видел человека, выходящего /выходившегоиз дома напротив.
Корпусные исследования по русской грамматике. / Ред.-сост. К.Л. Киселева, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.Г. Татевосов. М.: Пробел, 2009. С. 245-282

О роли корпусов в лингвистических исследованиях

Сайт «Национальный корпус русского языка» (НКРЯ) функционирует уже более двух с половиной лет. Что можно наблюдать в этой связи в отечественной лингвистике?Мы видим в публикациях и докладах нередкие упоминания корпусов. В лингвистических исследованиях, в описаниях фактов русского языка существенно используются данные НКРЯ, а также некоторых других корпусов, в том числе и локальных, имеющихся только в распоряжении авторов. Тем самым корпуса текстов вместе с системами поиска приобретают всё больший удельный вес в лингвистической работе.

К суждениям о фактах русского языка в свете корпусных данных

В предлагаемых читателю заметках собран материал, вызванный к жизни, во-первых, знакомством автора с рядом (относительно) недавних публикаций по семантике русского языка и, во-вторых, постоянным его, автора, обращением к сайту Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru/; далее сокращенно НКРЯ), открытому вапреле 2004 г. Нужно сказать, что очень часто встречающиеся в такого рода публикациях утверждения по поводу приемлемости / неприемлемости тех или иных русских выражений или сочетаемости тех или иных классов единиц в русском тексте противоречат данным, извлекаемых из материала упомянутого сайта.

Модели деривации отглагольных существительных: взгляд из корпуса

Данная статья рассказывает о различиях в аспектуальном и актантном поведении русских имен ситуаций, образованных по разным деривационным моделям, т. е. при помощи различных деривационных средств, в первую очередь разных суффиксов отглагольных имен. Различия в поведении имен ситуаций исследовались на материале, почерпнутом из Национального корпуса русского языка (в дальнейшем НКРЯ, или Корпус).
Корпусные исследования по русской грамматике. / Ред.-сост. К.Л. Киселева, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, С.Г. Татевосов. М.: Пробел, 2009. С. 65-91