Использование НКРЯ при изучении в иностранной аудитории фразеологизмов, отражённых песенными текстами

В процессе изучения фразеологизмов приходится преодолевать сложности двоякого рода: трудности восприятия, главным образом понимания, и трудности употребления. Использование ресурсов НКРЯ позволяет облегчить дело. В данной статье мы внимательнее рассмотрим первую проблему – проблему понимания фразеологизмов. Усвоение фразеологизмов, сравнительно с лексикой, происходит гораздо медленнее. По причине своей сложности фразеологизмы включаются в списки слов и выражений для активного усвоения к отдельным урокам в учебниках и учебных пособиях в ограниченном объёме. Именно фразеологизмы устраняются или комментируются в первую очередь при адаптации оригинальных текстов, а если это невозможно, то они обычно толкуются или переводятся под звёздочкой в комментариях к текстам.